Thursday, Week 2 of Advent: “Las Mañanitas”

We gathered at 6:00 am today to sing “Las Mañanitas” to La Virgen de Guadalupe.

Desde el cielo una hermosa mañana,                                From the sky on a beautiful morning
Desde el cielo una hermosa mañana,                                From the sky on a beautiful morning
La Guadalupana, la Guadalupana,                                     The Guadalupana, the Guadalupana,
la Guadalupana bajó al Tepeyac.                                       The Guadalupana came to Tepeyac.

Suplicante juntaba las manos,                                          In pleading, her hands joined together
Suplicante juntaba las manos,                                          In pleading, her hands joined together
Y eran mexicanos, y eran mexicanos,                          And wonder of wonders,
Eran mexicanos, su porte y su faz.                                           her skin and appearance,
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaher face and her clothing were all Mexican!

Su llegada llegó de alegría                                               Her coming brought joy to the region
Su llegada llegó de alegría,                                              Her coming brought joy to the region
De luz y armonía, de luz y armonía,                             and all the hillsides, and all the hillsides
De luz y armonía todo el Anáhuac.                and all the hillsides shone with light and peace.

Junto al monte llegaba Juan Diego,                               Juan Diego was passing the mountain
Junto al monte llegaba Juan Diego,                               Juan Diego was passing the mountain
Y acercóse luego,y acercóse luego,          and then he drew closer, and then he drew closer
Y acercóse luego al oír cantar.                    and then he drew closer hearing beautiful songs.

Juan Dieg0 a la virgen le dijo:                                  Then the Virgen proclaimed to Juan Diego
Juan Diego a la virgen le dijo:                                  Then the Virgen proclaimed to Juan Diego
“Este cerro elijo, este cerro elijo,                                       “This is the hilltop, this is the hilltop,
este cerro elijo para hacer mi altar.”                     this is the hilltop where my altar shall rest.

Y en la tilma entre rosas pintada,                                     And then in the cloak filled with roses
Y en la tilma entre rosas pintada,                                     And then in the cloak filled with roses
Su imagen amada, su imagen amada,                              She left her image painted,
su imagen amada de dignó dejar.                                                  she left her image painted,
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaashe left her image painted there for all to see.

Desde entonces para el mexicano,                                     From then, for all Mexican people.
Desde entonces para el mexicano,                                     From then, for all Mexican people.
Ser Guadalupano, ser Guadalupano,            to treasure Guadalupe, to treasure Guadalupe,
ser Guadalupano es algo esencial.                            to treasure Guadalupe is a heartfelt thing.

Almighty God, in choosing the Virgin Mary to be the mother of your Son and in choosing the Virgin of Guadalupe to be your messenger to Juan Diego, you made known your gracious regard for the poor, the lowly, and the outcast. Grant us grace to receive your Word in humility, and so to be made one with your Son, Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and forever. Amen

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s